Cuentos que nunca se cuentan: ZeroEstigma

From Medialab Prado

Jump to: navigation, search

Contents

Descripción del proyecto / Description of the proyect

Cuentos que Nunca Cuentan: ZeroEstigma desde una lectura de género y de orientación sexual pretende contribuir a visibilizar una parte de la historia de las mujeres y de las lesbianas en España, relacionada con el papel del control psiquiátrico en la sociedad.

De forma colaborativa, personas de todos los géneros construirán la imagen final del proyecto, el significado del estigma en salud mental. Este hecho tabú para la sociedad, rodeado de prejuicios contra la dignidad e instalado en todas las manifestaciones de nuestro entorno (medios de comunicación, literatura, cine…) mantiene la creencia de una realidad vergonzante que debe permanecer oculta. Personas con problemas de salud mental diagnosticados, terapeutas, familiares, activistas, generarán con su testimonio una imagen crítica sobre el estigma de la locura. Cada una de ellas irá ocupando con su imagen y sus palabras en texto la fachada durante 3-4 minutos, componiendo con dos vídeos y dos formatos de texto para cada ocasión, el conjunto de su testimonio. Se constituirán por tanto en sucesiones de diseños de fachada con diseño análogo en cada representación.


Tales that are never told: ZeroEtigma A proposal by Toxic Lesbian.

People with mental health problems diagnosed, therapists, families, activists, will generate an image with critical testimony about the stigma of madness. "Tales that are never told: ZeroEstigma" from a gender and sexual orientation aims to contribute to visualize a part of the history of women and lesbians in Spain, regarding the role of mental control in society. Collaboratively, people of all genres will build the final image of the project, the meaning of stigma in mental health. This taboo for society, surrounded by prejudice against the dignity and installed in all aspects of our environment (media, literature, film ...) maintains the belief of a shameful reality that must remain hidden.

Preguntas iniciales / First day questionary

1. ¿Cuáles son vuestros objetivos a corto plazo (qué esperáis terminar en dos semanas)? / What is the short-term objective (what do you expect to finish in 2 weeks)?


2. ¿Cuáles son vuestros objetivos a largo plazo (qué posterior desarrollo pensáis para el proyecto)? /  What is the long term objective (what posterior development do you think of)?


3. ¿Con qué colectivos o grupos de personas trabaja el proyecto para abrir el proceso de producción? ¿Cómo? / Whith which collectives or groups of people does the project work with to open up the production process? How?'

4. ¿Cómo pensáis que el proyecto se adaptará al entorno donde se ubica la fachada digital y qué repercusines sociales tendrá? / How do you think the project will be adapted to the digital fachade's enviroment and which social repercussions will have?


5. ¿En qué otros proyectos o teorías os habéis inspirado? / What are the inspiring projects and theories; background, context, references?


6. ¿Cuales son vuestros requisitos técnicos?/ Which are your technical requirements?


Ficha técnica y arranque / Technical details and starting up

Enlaces / Links

Instrucciones de instalación del proyecto en un equipo desde cero / How to install the project in a clean computer:


Como ejecutar el programa / How to execute the program :


Breve resumen de como utilizar el programa / Briefly, how to use the application?


Página web / Web site:

http://www.youtube.es/TOXICLESBIAN
http://www.youtube.es/ELENATOXICA
http://www.ideash.org/cuentosquenuncacuentan


Open Source, Licencia, condiciones de uso / License, Terms of use CC Reconocimiento-No Comercial-Sin obra derivada (by-nc-nd)


Archivos que conforman en el proyecto / Files included in the project:


- Sistema Operativo (versión) / OS (version):

- Software utilizado (versión) / Used Software (version):
- Visualización/ Visualization:
- Base datos y scripts/ Database and scripts:
- Otras tareas /For other tasks:
- Para la programación / For coding:
- Video tracking:


 Resultado tras el taller / Results after the workshop

Propuesta de programación del proyecto en la pantalla.

Se propone que la pantalla conste de 4 áreas: dos de vídeo y dos de texto. Vídeo 1: retrato pregrabado de la persona que aporta el testimonio. Vídeo 2: imagen simbólica en torno al estigma en salud mental. Texto 1: cartela de imagen fija con breve descripción del mensaje principal de la persona que ocupa la fachada. Texto 2: texto barrido descriptivo sobre qué es el estigma en salud mental que esa persona en concreto ha vivido.


Tiempo máximo de rpoyección: 1h10min

Tiempo mínimo de proyección: 35min

Eventos/ actividades: Además de la creación sobre la fachada, proponemos una acción simultánea en la calle. A partir de la herramienta del streaming, generado en un canal propio, instalaremos en la Plaza de las Letras un punto de conexión con cámara, micrófono y conexión inalámbrica. Desde ella propondremos tanto a los viandantes que observan la pantalla, como a personas que conocen el proyecto y que habremos invitado a estar esa jornada, sus impresiones sobre el mensaje emitido. El resultado de esta emisión se podrá seguir en directo desde nuestro canal de stream y también para posibilitar el acceso a usuarios con menos recursos tecnológicos que les impidan visualizar el stream, la subida en tiempo real de mini-vídeos sobre estos hechos a nuestro canal de You Tube grabados con móvil por voluntarios o nosotros mismos. Para ello instalaremos también un punto en la calle con ordenador y conexión para realizarlo.

Autor/es del proyecto / Author(s) of the proyect

ToxicLesbian

Colaboradores / Collaborators

Paolo Portaluri - http://www.hpph.eu
Cinthia Mendonça - http://www.marginaliaproject.com/lab
Raül Leiva - http://www.raül.com
Dagan Wald - http://www.youtube.com/user/waldagan

Personal tools